simplified
traditional · same
four · the four directions · (homophone of 死 death)
HSK 1 笔画 5 部首 囗 (enclosure) 声调 第四声 (falling) all si readings →
~8 min read
笔顺 bǐshùn · Stroke order
部首 radical (囗) 部件 component (rest of character) 书写 your drawing

Click the character to replay. Press Try drawing to write it yourself.

字源 zìyuán Etymology & Structure
字源洞见 zìyuán dòngjiàn · Etymological Insight

The earliest writing for four broke the pattern of one, two, three. Oracle-bone 四 is simply four horizontal strokes (亖), continuing the tally logic: one line, two lines, three lines, four lines. But this additive system collapsed at four. Four parallel strokes are hard to distinguish at a glance from three, and the eye loses the count. So by the bronze-inscription period a borrowed graph took over, the enclosed form 四 we still write today, and the four-stroke tally fell out of use.

The replacement graph 四 was not invented to mean four. It originally depicted a mouth or nostrils with breath issuing out, a picture related to breathing or sneezing. It was borrowed purely for its sound, a classic case of the phonetic-loan principle (假借 jiǎjiè) that gave many abstract words their written form. The number meaning then took the graph over so completely that the original breath sense survives only in the cognate 呬 xì (to rest, to pant), where the mouth radical was added back to recover the lost picture.

The modern form is analyzed as 囗 (an enclosure) around (eight, or two dividing strokes). This is a later rationalization rather than the true origin, but it gives a usable structure: a bounded space split into parts, four being the number that naturally divides an enclosed field into quarters.

字形分析 zìxíng fēnxī · Character Analysis · the original four-stroke tally (one line per unit), abandoned for legibility
· a borrowed graph (originally a mouth breathing out), taken purely for its sound
囗 + · later reading: an enclosure divided into parts, the bounded space quartered
四方 sìfāng The Fourfold World — Directions, Seas, Seasons
四的秩序 sì de zhìxù · four as the organizing grid of space and time

If three is the cosmological number of generation, four is the number of organization. Where three describes how the world comes into being, four describes how it is laid out. Chinese spatial and temporal thought is saturated with fours, each a way of dividing the whole into a complete, balanced set of quarters.

四方 sìfāng, the four directions (east, south, west, north), names the horizontal plane of the world. 四海 sìhǎi, the four seas, marks its outer edges: the phrase 四海之内皆兄弟 ("within the four seas all are brothers") from the Analects treats the four seas as the boundary of the civilized world, so that everyone inside them is kin. 天下 (all under heaven) and 四海 are near-synonyms for the totality of the known realm.

四季 sìjì, the four seasons (spring, summer, autumn, winter), divides the year as cleanly as 四方 divides space. The two grids were mapped onto each other in correlative cosmology: spring with east, summer with south, autumn with west, winter with north. Four is the number at which a system becomes a complete frame: a center plus four quarters, which is why the older (five) systems simply add the center to these four to make the world whole.

忌讳 jìhuì The Death Homophone — Why Four Is Avoided
谐音禁忌 xiéyīn jìnjì · the sound that made four unlucky

四 sì sounds almost exactly like sǐ (to die; death). The two differ only in tone, fourth versus third, and in fast speech the distinction is easy to lose. This near-homophony has made four the most avoided number in much of the Chinese-speaking world, a phenomenon often called tetraphobia. The avoidance is strongest in Cantonese-speaking regions, where the two words are even closer in sound, but it operates across Mandarin areas too.

The consequences are concrete and visible. Many hospitals, hotels, and apartment buildings in China, Taiwan, Hong Kong, and Singapore skip the fourth floor, numbering straight from three to five, and skip any floor ending in four. Phone numbers, license plates, and addresses heavy with fours sell at a discount, while those rich in (eight, the homophone of 发 fā, to prosper) command a premium. The combination 14 (一四) can be read as 要死 (about to die) and 74 as 气死 (to be furious to death), deepening the avoidance.

The taboo is purely phonetic and has no basis in the classical meaning of four, which is entirely positive: order, completeness, the four directions, the four seas. This is a clean example of how sound, not sense, drives number symbolism in Chinese culture. The same logic that condemns four blesses eight, and neither has anything to do with what the numbers actually count.

核心构词 héxīn gòucí Key 四 Compounds
四方 sìfāng the four directions; all around; everywhere
N 名词 míngcí
四 sì + 方 fāng (direction; side; square). Literally the four cardinal directions, and by extension every direction, all around. 四面八方 sìmiàn bāfāng ("four faces, eight directions") intensifies it to mean from every conceivable side. A 四方形 sìfāngxíng is a square or quadrilateral, the four-sided shape. The word carries the sense of a complete horizon, nothing left out.
消息很快传遍四方。
Xiāoxi hěn kuài chuánbiàn sìfāng.
The news quickly spread in all directions.
四季 sìjì the four seasons
N 名词 míngcí
四 sì + 季 jì (season). Spring (春 chūn), summer (夏 xià), autumn (秋 qiū), winter (冬 dōng). 四季如春 sìjì rú chūn ("four seasons like spring") describes a mild climate where it feels like spring all year, a stock phrase of praise for places such as Kunming. The four seasons are a fixed cultural unit, appearing in poetry, painting, and the names of teas, foods, and almanacs.
这里四季分明。
Zhèlǐ sìjì fēnmíng.
The four seasons here are distinct.
四海 sìhǎi the four seas; the whole country; the entire world
N 名词 míngcí
四 sì + 海 hǎi (sea). The four seas thought to bound the inhabited world, hence the whole realm, everywhere under heaven. 四海之内皆兄弟 ("within the four seas all men are brothers"), from the Analects, is one of the most quoted lines on universal kinship. 四海为家 sìhǎi wéi jiā means to be at home anywhere, to roam without a fixed base.
四海之内皆兄弟。
Sìhǎi zhī nèi jiē xiōngdì.
Within the four seas, all are brothers.
四大名著 sì dà míngzhù the Four Great Classical Novels
N 名词 míngcí
四 sì + dà (great) + 名著 míngzhù (famous work). The four canonical novels of Chinese literature: Romance of the Three Kingdoms (三国演义), Water Margin (水浒传), Journey to the West (西游记), and Dream of the Red Chamber (红楼梦). The grouping into a set of four is itself characteristic: Chinese cultural canons are repeatedly organized into fours, from the Four Books (四书) of Confucianism to the Four Treasures of the Study (文房四宝).
四大名著我都读过。
Sì dà míngzhù wǒ dōu dú guò.
I have read all four of the great classical novels.
四书 Sìshū the Four Books of Confucianism
N 名词 míngcí
四 sì + shū (book). The Great Learning (大学), the Doctrine of the Mean (中庸), the Analects (论语), and the Mencius (孟子). Selected and grouped by the Song scholar Zhu Xi as the core Confucian curriculum, the Four Books became the basis of the imperial examination system for centuries. Paired with the Five Classics (五经) as 四书五经, the phrase stands for the whole of the orthodox Confucian education.
科举考试以四书五经为本。
Kējǔ kǎoshì yǐ Sìshū Wǔjīng wéi běn.
The imperial examinations were based on the Four Books and Five Classics.
成语 chéngyǔ Idioms & Set Phrases
四面八方 sì miàn bā fāng "four faces, eight directions" — from all sides; every direction 四面 (four faces, the four cardinal sides) plus 八方 (eight directions, the cardinals plus the four corners) together cover the entire compass. The idiom describes people, sounds, or influences converging from everywhere at once: visitors arriving 从四面八方 (from all directions), or pressure coming 四面八方 from every side. The doubling of number-words (four and eight) is a common chengyu device for expressing totality.
四面楚歌 sì miàn chǔ gē "Chu songs on all four sides" — besieged on every side; utterly isolated From the fall of Xiang Yu, the Hegemon-King of Chu, at the battle of Gaixia (202 BCE). Surrounded by Han forces, Xiang Yu heard his enemies singing the songs of his own homeland of Chu from every direction, and concluded that Chu had already fallen and his men had deserted to the enemy. The idiom now describes anyone hemmed in on all sides with no ally and no escape, the moment when even the sounds of home turn out to belong to the enemy.
四海为家 sì hǎi wéi jiā "take the four seas as home" — to be at home anywhere; to roam without a fixed base 四海 (the four seas, the whole world) plus 为家 (to make one's home). To treat the entire world as one's household, settling wherever one happens to be. Originally an expression of imperial reach (the ruler whose home is the whole realm), it shifted toward the wanderer's freedom: the traveler, the migrant worker, or the cosmopolitan who belongs everywhere and nowhere in particular. The tone can be expansive or wistful depending on context.
四通八达 sì tōng bā dá "reaching in four and through eight" — accessible in every direction; well-connected 四通 (passing through in the four directions) plus 八达 (extending out the eight ways). Used of roads, railways, and transport networks that radiate to everywhere, and by extension of any hub that connects in all directions. A 交通四通八达 city is one you can reach and leave by any route. The phrase is standard praise for infrastructure and commercial location.
记忆法 jìyìfǎ · Master Retention Image

Picture an enclosed field 囗 divided into quarters by the strokes inside it: that is 四, the number that lays the world out in a grid. Where one, two, and three pile up strokes, four stops counting and starts organizing. It is the number of the four directions, the four seas, the four seasons, the frame around the center.

Then remember the catch that no other number carries: 四 sì sounds like sǐ, to die. Only the tone separates them, fourth versus third, falling versus dipping. That single resemblance is why elevators jump from 3 to 5 and why a phone number full of fours costs less. The classical meaning of four is pure order; the modern dread of it is pure sound.

相关 xiāngguān Related
出现于 chūxiànyú Appears in — pages containing